О.Генри (О. Henry) - Переводы - О книге О.Генри "Катящиеся камни"

Читайте также:

А ведь он - единственный сын!" Мать долго плакала после его исчезновения. Так как ему не пришло в голову, уходя, оставить записку, его считали умершим в т..

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Тайфун»

ись над столом, глубоко -- "Я должен с нею связаться" -- я пытался стрельнуть в нее радостным взглядом сексуальным взглядом на который она так и не догадалась поднять голову или уви..

Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Подземные»

Кроме того, они обычно опадают, не успев созреть. У нас тут часто бывают ураганы, ведь горы совсем неподалеку, и тогда по утрам в траве находишь множество яблок...

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Перочинный нож»

Другие книги автора:

«рассказы из сборника «Под лежачий камень»»

«рассказы из сборника «Сердце запада»»

«рассказы из сборника «Горящий светильник»»

«Короли и капуста»

«рассказы из сборника «Коловращение»»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

«Стихотворение «Нечего сказать»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


О книге О.Генри "Катящиеся камни"



Уильям Сидней Портер - скользящий камень Остин
Возможно, вы слышали Остин назвал город Фиолетовый короны. Желаете знать, почему? Писатель Уильям Сидни Портер получает кредит за предоставленную нам, что название еще в 1894 году. Как в политической истории юмор Tictocq: Великий французский детектив, в Остине.
Глава 2 начинается:
Подготовки номера одного из самых великолепных частных резиденций в Остине целый пожар светофора. Вагоны линии улицы на глазах, и от ворот до дверей распространяется бархата ковра, на котором хрупкое ног гостей мая протектора.
Случаю - это проникнуть в общество одной из наиболее справедливым Бутоны в городе Фиолетовый короны. Комнаты наполнены культуры, красоты, молодежи и мода общества.

Остин общество признается, wittiest, самой выбрать, и высокий выведена можно найти к юго-западу от Канзас-Сити.
Родился в Северной Каролине, Уильям Сидней Портер является более известный как О. Генри. Он пришел к Остин, Техас в 1884. Помимо работы в качестве делопроизводителя, бухгалтера, рисовальщик и банковские счетчика он действовал в местных театральных произведений и приступил к публикации еженедельной газеты "Rolling Stone, в 1894 году.
Хищение обвинения его бывшего работодателя банка привели Портера бежать в Гондурасе. Вернувшись в Остин в 1897 году он был арестован и направлен в тюрьму на три года. Именно в этот период, на рубеже прошлого века, что он приступил к публикации коротких рассказов под ручку имя О. Генри.
О. Генри выставки в старой Техас Генеральной земель Управления строительства (ныне Капитолий посетительский центр) функции чтения выдержки из его рассказов и винтовой лестницей, размещенные в убийстве О. Генри тайной. Здание, где Портер раз работал, была настройка для одного из его ранних рассказов -- Скрип округа No. 2692, известный также как убийство на земле Управления.
Портера Остин доме сейчас располагается музей О. Генри. Посмотреть фотографии и получить информацию о О. Генри Пун производства, ежегодного конкурса состоится каждой весной в Остине.

Источник: http://austin.about.com/cs/people/a/ohenry.htm


Тем временем:

... Они же
являли такую смесь племен и оттенков кожи, что Анахарсис Клоотс вполне мог
бы привести их на заседание французского Учредительного собрания как
представителей всего Рода Человеческого. И всякий раз, когда встречный
воздавал невольную дань удивления этой черной башне в человечьем облике,
остановившись и устремив на него ошеломленный взгляд, а то и громко ахнув,
эта пестрая свита выражала ту же гордость, с какой, наверное, взирали
ассирийские жрецы на своего величавого каменного Быка и на распростертых
перед ним верующих. Но мы отвлеклись...
Хотя Красавец Матрос той эпохи, сходя на берег, порой блеском своих
украшений чуть ли не затмевал самого Мюрата, он тем не менее нисколько не
походил на расфранченного Билли Черт Подери - этот забавный тип к настоящему
времени почти вымер, хотя иногда еще и встречается в облике даже более
забавном, чем первоначальный, у румпеля судов, бороздящих бурный канал Эри,
или же - и куда чаще - в харчевнях у бечевника, где за кружкой грога
рассказывает всякие были и небылицы. Но Красавец Матрос не только знал до
тонкости свое опасное ремесло, обычно он славился также как грозный боксер
или борец. Он воплощал в себе и красоту, и силу. О его подвигах ходили
легенды. На берегу он был победителем и защитником, на море - тем, кто
говорил от имени остальных. И всегда, во всем он был первым. Беря рифы на
топселе в ураган, он восседал на самом конце рея, вдев ногу в коуш, и обеими
руками натягивал нок-бензель, точно поводья, - как юный Александр,
укрощающий неистового Буцефала. Великолепная фигура, будто вскинутая рогами
Тельца в грозовое небо, лихо взлетающая по вантам к нужной снасти.
И нравственный его облик редко противоречил телесному. Ведь как ни
привлекательны красота и сила, когда они сопряжены в мужчине, тем не менее,
не подкрепленные высокими душевными качествами, едва ли они могли вызвать то
поклонение, которым столь часто окружали Красавца Матроса его товарищи,
менее одаренные природой...

Герман Мелвилл (Herman Melville)
«Билли Бадд, фор-марсовый матрос»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ogenry.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.