О.Генри (О. Henry) - Произведения - рассказы из сборника «Голос большого города»
еле ("Марс" на углу Четвертой и Ховард), нокогда он звонит, никто не отвечает, он заставляет служащего открыть дверь ичто же видит: я валяюсь на полу среди бутылок, Бен Фаган растяну..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Биг Сюр»
К тому времени у него уже было несколько десятков тысяч франков в надежнейших акциях, приносивших самые высокие проценты. Он завел личного се..
Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Эхо музыки»
Мы просто это забыли, как забыли и слова, сказанные ее матери Деметре родичами, всевышними богами, когда она пожаловалась им, что Аид похитил у нее дочь...
Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Орфей и...»
билеты на самолёт
авиабилеты онлайн от компании Агент
www.agent.ru
Смотрите также:
В. Боровинский. Горестная судьба веселого рассказчика
О. Генри. Биографические заметки
Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы
Бесценный дар (По рассказу О. Генри «Дары волхвов»)
Смешное и грустное в новеллах О. Генри
«рассказы из сборника «Голос большого города»»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 37) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Сю. Что вы подразумеваете под чужой свадьбой? Это моя страна. Моя! И
все, что в ней происходит, меня волнует. Вьетнам! Водородная бомба!
Богатство и нищета!
Буфетчица. Волнуйтесь на здоровье. Кто вам мешает? У нас, слава богу,
демократия. Но волнуйтесь, пожалуйста, не слишком громко. Я вас умоляю.
Принимайте все близко к сердцу, если вам своего сердца не жаль, но не
поднимайте шума, чтобы прохожие не оборачивались. Имейте в виду, что всегда
найдутся люди, которым ваш голос... и ваш нос не понравятся.
Сю. Ну и что? Тем громче должен быть наш голос.
Буфетчица. Чей - наш? Ваш - это мой тоже. В отличие от других народов,
мы, евреи, несем коллективную ответственность за реальные и вымышленные
грехи каждого нашего соплеменника. И уж если вас так распирает от жажды
полезной деятельности, почему бы вам не уехать в Израиль? К своим.
Сю. Если б я не опасалась выглядеть бестактной, то такой же вопрос
могла бы задать и вам.
Буфетчица. А что я принесу Израилю? Мои старые кости? У вас же -
молодость и здоровье.
Сю. Следуя вашей логике, нужно посоветовать всем черным убраться в
Африку, откуда их когда-то привезли сюда не по их воле.
Буфетчица. И вы думаете, это плохая идея? Уверяю вас, это было бы лучше
и для Америки, и для Африки. Сразу бы решили сто проблем.
Сю. Вы не пробовали выдвинуть свою кандидатуру в президенты?
Буфетчица. Для этого есть одна помеха - Американская конституция.
Президентом этой страны может быть только человек, родившийся на этой земле.
Как, например, вы. Я же появилась на свет в Европе.
Сю. Не в Польше?
Буфетчица. А как вы угадали?
Сю. У вас такой же акцент, как у моей мамы. И такие же глаза.
Буфетчица. Мировая скорбь? Которой у вас почти нет, а у ваших детей и
следа не останется.
Сю. Разве это плохо?
Буфетчица. Я этого не говорю, но что взамен появится в глазах? Пустота?
Так уж не лучше же мировая скорбь?
(К стойке подходит огромный негр и ставит к стенке картонный плакат:
"Лучше заниматься любовью, чем воевать!" Он явно намеревается подсесть к Сю,
вызывая этим беспокойство буфетчицы...
Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Сценарии»
ресурс http://www.ogenry.ru/