О.Генри (О. Henry) - Произведения - рассказы из сборника «Всего понемножку»
Мать - женщина образованная, сторонница фабианства в политике, взращенная на традициях Возрождения в искусстве, столь пышно расцветших в середине прошлого века [имеется в виду..
Лоуренс Герберт (Lawrence Herbert)
«Любовник леди Чаттерли»
В одной из молитв Иисус учил нас, говоря: 'Господь сделает'. Когда Он ставит проблему, Он также дает и решение. Если бы гадание был..
Пауло Коэльо (Paulo Koelio)
«Мактуб. Пауло Коэльо»
Обычные для подобного случая формальности, включая следствие, были закончены довольно быстро. Вывод проведенного дознания был легко пре..
Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Самоубийство без всяких причин»
обивка мебели.
Наша компания старается сделать цены разумными и приемлемыми для всех потребителей и предлагает услуги по ремонту и обивке мебели в соответствии возможностям клиентов.
www.remont-mebel.ru
Смотрите также:
О. Генри. Биографические заметки
В. Боровинский. Горестная судьба веселого рассказчика
Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы
Бесценный дар (По рассказу О. Генри «Дары волхвов»)
Смешное и грустное в новеллах О. Генри
«Короли и капуста», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Стихотворение «Нечего сказать»», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«рассказы из сборника «Всего понемножку»»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 21) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Редклиф был раздосадован.
- А ну, Кац, по второму, - велел он. И когда хозяин укатился за новым
стаканом пива, Сэм дружелюбно сказал мальчику: - Не хотел тебя дразнить. Ты
из каких краев?
- Из Нью-Орлеана. Я уехал оттуда в четверг, сюда приехал в пятницу, а
дальше - никак. Никто меня не встретил.
- Вон что, - сказал Редклиф. - К родственникам едешь в Нун-сити?
Мальчик кивнул.
- К отцу. Буду жить с ним.
Редклиф поднял глаза к потолку, несколько раз пробормотал: "Нокс",
потом недоуменно помотал головой:
- Нет, никого, по-моему, не знаю с такой фамилией. Скажи, а ты не
ошибся адресом?
- Нет, - ответил мальчик, ничуть не встревожась. - Спросите мистера
Каца, он слышал об отце, я показывал ему письма, и... Подождите. - Он
побежал между столиками в глубину сумрачного кафе и вернулся с громадным
жестяным чемоданом, судя по его гримасе, очень тяжелым. Чемодан был весь
покрыт яркими, но потертыми наклейками из самых дальних мест на свете:
Париж, Каир, Венеция, Вена, Неаполь, Гамбург, Бомбей и так далее. Странно
было видеть такой предмет жарким днем в захолустном городке Парадайс-Чепел.
- Ты побывал во всех этих местах? - спросил Редклиф.
- Не-е-е, - ответил мальчик, возясь со старым кожаным ремнем,
скреплявшим чемодан. - Это дедушкин; дедушка был майор Нокс, вы, наверное,
читали о нем в книжках по истории. Он был известным человеком в Гражданскую
войну. В общем, с этим чемоданом он поехал в свадебное путешествие вокруг
света.
- Вокруг света? - на Редклифа это произвело впечатление. - Богатый
человек был, а?
- Ну, это давно было. - Мальчик порылся в аккуратно сложенных пожитках
и вынул тонкую пачку писем. - Вот они.
Перед тем как раскрыть письмо, Редклиф повертел его в руках; наконец
осторожно вынул неловкими пальцами тонкий зеленый листок и, шевеля губами,
стал читать:
Эдв. Р. Сансом, эск., Скаллиз-Лендинг, 18 мая 19...
Любезная Эллен Кендал, благодарю Вас за столь скорый ответ на мое
письмо - он пришел обратной почтой...
Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Другие голоса, другие комнаты»
ресурс http://www.ogenry.ru/