О.Генри (О. Henry) - Произведения - Короли и капуста

Читайте также:

Сначала он иной раз просто терялся, сомневался, что развод может что-то решить. Но потом успокоился; второстепенные мелочи отступили перед основополагающими..

Кэри Джойс (Cary Joyce)   
«В ногу с временем»

Младшие Помощники! Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождетесь!..

Герман Мелвилл (Herman Melville)   
«Моби Дик, или Белый кит»

Странно, как подумаешь, правда? Подошла Молли с индейкой. Он повернулся к ней.— Я вижу, что у вас по прежнему старая клиентура?— Да, сэр...

Агата Кристи   
«У мертвеца были белые зубы»

Спонсоры проекта:

отдых на Селигере
Если Вы любите тихие безлюдные берега и заповедные ​уголки природы, свежий воздух и прозрачную воду, то отдых на ​Селигере исключительно для Вас!
www.greenstone.ru

Смотрите также:

Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы

О. Генри. Библиография

В. Боровинский. Горестная судьба веселого рассказчика

О. Генри. Биографические заметки

Все статьи


Бесценный дар (По рассказу О. Генри «Дары волхвов»)

Смешное и грустное в новеллах О. Генри

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Короли и капуста»



О.Генри (О. Henry)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 131)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
И с тем пришлось человеку отправиться обратно.
Но когда он ушел. Бог остался сидеть опечаленный и удрученный. Ладно бы
еще они придрались к чему-нибудь другому из созданного им, это бы не так
его задело, но древо познания было особенно дорого его сердцу, быть может,
потому, что сделать его было куда труднее, чем прочие деревья и вообще все
остальное на земле. И он как настоящий большой художник думал в этот час
не о тех своих работах, которые заслужили всеобщее признание, но лишь об
этом непонятом творении, в которое он тайно вложил весь жар своей души, не
получив взамен никакой радости. Ведь именно эта его работа представлялась
ему чрезвычайно, исключительно важной - он просто не мыслил себе, чтобы
человечество могло обойтись без нее, без заключенного в ней глубочайшего
содержания.
И вполне возможно, он был прав. Ведь он гениальный творец, и ему
самому, конечно, виднее. Ему самому лучше знать, во что он вложил всю свою
душу.
Он сидел и думал о том, как неблагодарны люди по отношению к нему и к
его наиболее выдающемуся творению.
Трудно сказать, сколько он так просидел. В вечности время течет,
возможно, весьма стремительно, и то, что для полета господней мысли всего
лишь единый взмах крыла, для нас, возможно, длится тысячелетия. И вот
опять явился к Богу визитер, но на этот раз пришел к нему сам архангел
Гавриил.
- Ты представить себе не можешь, что творится на земле, в раю, - сказал
он, - это нечто невообразимое. Люди только и делают, что все тебе портят и
губят, и ради этого всячески изощряются, идут на ужасные низости и
злодейства. У них там дым коромыслом, шум такой, что оглохнуть можно, -
они швыряют друг в друга мерзостные плоды древа познания, которые лопаются
с чудовищным треском и, что хуже всего, вырывают из земли всю
растительность. А хвастают и бахвалятся люди так, что слушать тошно: они,
мол, все знают и умеют получше самого Господа Бога, они изобретают такое,
что тебе и во сне не снилось. И у них в самом деле есть жуткие чудища,
которые все рушат на своем пути - все, что было придумано тобою, - а в
воздухе у них летают огромные поддельные птицы, изрыгающие пламя и сеющие
опустошение...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)   
«Рай»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ogenry.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.