У нее были медные волосы, подстриженные под пажа, - по-моему это так называется, - и голубые глаза. Знаете, такие, которые кажутся близорукими, а видят куда лучше, чем вы думаете...
Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Поцелуй меня еще, незнакомец»
Кашка, полная кобыла средних лет, была по-матерински добра со всеми.После рождения четвертого по счету жеребенка она уже не восстановила своейфигуры...
Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Зверская ферма»
За дверью он присел на корточки и подобрал одеяло к коленям. Он увидел, как высоко в небе над Заливом яркими пятнами вспыхнули маленькие облачка...
Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«Жемчужина»
строительство домов из оцилиндрованного бревна
Каждый, кто заказал строительство дома из оцилиндрованного бревна у компании "Зодчий дом" до сих пор доволен результатом. Еще бы, ведь специалисты фирмы всегда укладываются в срок и выполняют свою работу на "отлично".
www.zoddom.ru
Смотрите также:
Б. М. Эйхенбаум. О.Генри и теория новеллы
В. Боровинский. Горестная судьба веселого рассказчика
О. Генри. Биографические заметки
Смешное и грустное в новеллах О. Генри
Бесценный дар (По рассказу О. Генри «Дары волхвов»)
рассказы из сборника «Благородный жулик»
рассказы из сборника «Всего понемножку»
рассказы из сборника «Голос большого города»
рассказы из сборника «Горящий светильник»
рассказы из сборника «Деловые люди»
рассказы из сборника «Дороги судьбы»
рассказы из сборника «Коловращение»
рассказы из сборника «На выбор»
рассказы из сборника «Остатки»
рассказы из сборника «Под лежачий камень»
рассказы из сборника «Сердце запада»
рассказы из сборника «Четыре миллиона» (1906 г.)
Сборник рассказов «Шестерки - Семерки»
Стихотворение «Нечего сказать»
Тем временем:
... И вот уже вторглись посторонние
звуки-- голоса, шаги на носу; стюард пробежал по верхней палубе -- суетливый
услужливый призрак; на юте настойчиво звенел колокольчик...
В освещенной кают-компании меня ждали два моих помощника. Мы сейчас же
уселись за ужин. Передавая блюдо старшему помощнику, я сказал:
-- Известно ли вам, что за островами стоит на якоре судно? После захода
солнца я видел над горным хребтом его мачты.
Он поднял свое простоватое лицо, густо заресшее бакенбардами, и издал
обычное свое восклицание:
-- Помилуй бог, сэр! Что вы говорите!
Моего второго помощника, толстощекого молчаливого молодого человека, я
считал не по летам серьезным, но тут, взглянув на него, я заметил, как
дрогнули его губы. Я сейчас же опустил глаза. Мне не подобало поощрять
зубоскальство на борту моего судна. Следует также отметить, что своих
помощников я почти не знал. По некоторым причинам, касающимся лично меня, я
был назначен принять командование всего две недели назад. И о своей команде
я знал немного. Все эти люди работали вместе около полутора лет, и я был
единственным незнакомцем на борту корабля. Упоминаю об этом обстоятельстве,
так как оно имеет отношение к дальнейшим событиям. Но острее всего я
чувствовал свое незнакомство с судном и, откровенно говоря, не был уверен в
самом себе. Я был самым молодым человеком на борту, за исключением второго
помощника, и впервые занимал ответственный пост. Пригодность остальных я
принимал как данное; им следовало только выполнять свои обязанности, но я не
был уверен, удастся ли мне осуществить тот идеал своего "я", какой каждый
втайне перед собой рисует.
Тем временем старший помощник, вращая своими круглыми глазами и шевеля
грозными бакенбардами, развивал длинную теорию о стоящем на якоре судне.
Основная его черта -- с величайшей серьезностью обсуждать мельчайшие
события. Он отличался умом прилежным. По его словам, он "любил давать себе
отчет" решительно во всем, что попадалось на его пути, вплоть до
злополучного скорпиона, которого он нашел в своей каюте неделю назад...
Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Тайный сообщник»
ресурс http://www.ogenry.ru/