Читайте также:

огласно обыкновению прекрасного пола, во всех семейных неурядицах Рипа неизменно становились на его сторону и, когда тараторили друг с другом по вечерам, не упускали случая взв..

Вашингтон Ирвинг (Washington Irving)
«Рип ван Винкль»

Но давайте уж держаться Ханны - и правды. Как-то в июле в девятом часу вечера Ханна вошла в море, чтобы ис..

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Юноша из морских глубин»

Редклиф был раздосадован. - А ну, Кац, по второму, - велел он. И когда хозяин укатился за новым стаканом пива, Сэм дружелюбно сказал мальчику: - Не хотел тебя дразнить...

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Другие голоса, другие комнаты»

Спонсоры проекта:

cd проигрыватели Marantz.
С помощью Hi-Fi компонентов Marantz Вы сможете создать систему, которая поднимет уровень Вашего домашнего развлечения на новую высоту по универсальности и мощности.
www.solyaris.ru

Другие книги автора:

«рассказы из сборника «Всего понемножку»»

«рассказы из сборника «Под лежачий камень»»

«рассказы из сборника «Голос большого города»»

«Короли и капуста»

«рассказы из сборника «Деловые люди»»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Галерея:



портрет О. Генри
портрет О. Генри
О. Генри: портрет
О. Генри: портрет
О. Генри (O'Henry)
О. Генри (O'Henry)
О. Генри (портрет)
О. Генри (портрет)
Дом О. Генри в Техасе
Дом О. Генри в Техасе
Дом и музей О. Генри
Дом и музей О. Генри

Тем временем:

... Если бы не спокойные его манеры и солидная
осанка, можно было бы заподозрить, что темперамент у него неистово
страстный.
Конечно, он был уже не первой молодости, но если выражение "в расцвете
лет" имеет какой-либо смысл, оно вполне к нему применимо. Он был высокого
роста, хотя довольно худощав. Наблюдая с кормы своего судна, как неутомимо
исполняет Бантер свои обязанности, капитан Эштон, с клиппера "Эльсинор",
стоящего как раз перед "Сапфиром", сказал однажды приятелю, что "у Джонса
нашелся человек, который сумеет командовать его судном".
Капитана Джонса, владельца "Сапфира", который много лет командовал
разными судами, знали хорошо, но не слишком уважали и любили. В компании
товарищей по профессии на него или не обращали никакого внимания, или же
подтрунивали над ним. Зачинщиком бывал обычно капитан Эштон, человек
циничный и насмешливый. Это он позволил себе однажды обидную шутку, заявив в
компании, будто Джонс считает, что каждого моряка, которому перевалило за
сорок, следовало бы отравить -- за исключением судовладельцев, если они
одновременно являются шкиперами.
Дело происходило в одном из ресторанов Сити, где сидели за завтраком
всем известные шкиперы. Среди них был капитан Эштон, цветущий и веселый, в
просторном белом жилете и с желтой розой в петлице; капитан Селлерс в
парусиновом пиджаке, худой и бледный, с волосами серо-стального цвета,
зачесанными за уши, которому не хватало лишь очков, чтобы сойти за
бесхарактерного книжного червя; капитан Бэлл, грубоватый морской волк с
волосатыми руками, в синем саржевом костюме и в черной фетровой шляпе,
сдвинутой с красного лба на затылок. Был здесь и один совсем молодой шкипер
торгового судна, со светлыми усиками и серьезными глазами; этот ничего не
говорил и лишь изредка слегка улыбался.
Капитан Джонс, весьма изумленный, поднял недоумевающие и наивные глаза
-- эти глаза и низкий лоб с горизонтальными морщинами придавали ему не
очень-то умный вид...

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Черный штурман»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.ogenry.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.